Amestoy Montando algunas trampas de deshaces de algunos adversarios, quedais 10 tributos
Mensajes : 621 Fecha de inscripción : 28/04/2012 Edad : 41 Localización : Madrid
| Tema: De nombres va la cosa Jue Jul 12, 2012 3:23 pm | |
| Buenas,
Yo soy de ver muchísimas cosas en VO subtitulada, pero mi mujer no. Y por ello casi todo lo veo doblado, que tampoco me importaría de no ser por el tema que me trae aquí a quejarme:
¿Porqué cuando doblan un nombre lo tienen que pronunciar en inglés?
Me explico, si tienes a alguien llamdo David, pues no vas a decir David sino que diras "Deivid"... pero cuando existen nombres como:
Los juegos del hambre --> Caesar Flickerman: porqué tienen que decir Sisar... si es Cesar. Juego de Tronos --> Jaime Lannister: porqué lo pronuncian Yeimi y no Jaime. Battlestar Galáctica -->Hera Aton: porqué Jera.
Y muchísimos más ejemplos. Me pone de los nervios.
Otro caso completamente distinto es el de nuestro amigo Cinna. Que en inglés se ponuncia como Sena y a este SÍ le ponen la pronunciación castellana cuando es INCORRECTO ya que el personaje no se llama Sena sino Cinna.
Argg...same over you!!! | |
|